Журналы
Серии
Начальная страница
Конечная страница
УДК
Раздел
Файл Скачать Изменить файл
Название RU
Авторы RU
Аннотация RU Написание данной статьи продиктовано современной практикой монголоведения и необходимостью интерпретировать слова из остатка языка тоба (табгачи). В статье с критических позиций рассматривается перевод известного тюрколога академика В. В. Радлова. Титулы уйгурских ханов интерпретированы на основе монгольского языка и переведены на русский язык впервые. Все двенадцать титулов читаются как монголоязычные.
Написание данной статьи продиктовано современной практикой монголоведения и необходимостью интерпретировать слова из остатка языка тоба (табгачи). В статье с критических позиций рассматривается перевод известного тюрколога академика В. В. Радлова. Титулы уйгурских ханов интерпретированы на основе монгольского языка и переведены на русский язык впервые. Все двенадцать титулов читаются как монголоязычные.
Ключевые слова RU
Литература RU 1. Абдулдаев Э. Киргизско-русский словарь / Э. Абдулаев. – Бишкек, 2003. 2. Баскаков Н. А. Хакасско-русский словарь / Н. А. Баскаков. – М. : ГИИНС, 1953. 3. Бичурин Н. Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена / Н. Я. Бичурин. – М. : Изд-во АН СССР, 1950. – Т. 1. 4. Будберг Р. The language of the T’o-Pa Wei // Harward Journal of Asiatic Studies. – 1936. – Vol. 1, N 2. 5. Воробьев М. В. Маньчжурия и Восточная Внутренняя Монголия с древнейших времен до IX века включительно / М. В. Воробьев. – Владивосток : Дальнаука, 1994. 6. Гумилев Л. Н. Тысячелетие вокруг Каспия / Л. Н. Гумилев. – М. : ТОО «Мишель и Ко, 1993. 7. Кабиров Ш. Уйгурско-русский словарь / Ш. Кабиров, Ю. Цунвазо. – Алма-Ата : Изд-во АН КазССР, 1961. 8. Крюгер Р. Китай. Полная история Поднебесной / Р. Крюгер. – М. : Эксмо, 2007. 9. Кычанов Е. И. История приграничных с Китаем древних и средневековых государств (от гуннов до маньчжуров) / Е. И. Кычанов. – СПб. : Петерб. лингв. общество, 2010. 10. Лигети Л. Табгачский язык – диалект сяньбийского // Народы Азии и Африки. – 1969. – № 1. – С. 107–117. 11. Лувсандэндэв. Монголо-русский словарь / Лувсандэндэв. – М. : ГИИНС, 1957. – 664 с. 12. Малов С. Е. Уйгурский язык / С. Е. Малов. – М. ; Л., 1954. 13. Древнетюркский словарь / В. М. Наделяев, Д. М. Насилов, Э. Р. Тенишев, А. М. Щербак. – Л. : Наука, 1969. 14. Пуллиблэнк Э. Дж. Язык сюнну // Зарубежная тюркология. – М., 1986. – С. 71–135. 15. Радлов В. В. Титулы и имена уйгурских ханов. СПб, 1890 // Зап. / Вост. отд-е Имп. рус. археол. общ-ва. – М., 1890. – Т. 5. – С. 265–270. – (Отд. оттиск). 16. Саньпин Чэнь (Оттава). Тюркский или протомонгольский: заметки о языке тоба // Central Asiatic Journal. – 2005. – Vol. 49, N 2. – P. 161–172. 17. Чанков Д. И. Русско-хакасский словарь / Д. И. Чанков. – М. : ГИИНС, 1961. 18. Шагдаров Л. Д. Бурятско-русский словарь / Л. Д. Шагдаров, К. М. Черемисов. – Улан-Удэ : Республ. тип., 2010. 19. Юдахин К. К. Киргизско-русский словарь / К. К. Юдахин. – М. : ГИИНС, 1940. 20. Юдахин К. К. Русско-киргизский словарь / К. К. Юдахин. – М. : ГИИНС, 1957.
Название EN
Авторы EN
Аннотация EN The article was written due to the modern practice of studies of Mongolian languages and thereby the necessity to interpret words from the remained language of the Tuoba (Tabgach). The article examines the translation by the Academic V. V. Radlov, a well-know specialist in Turkic philology, from the critical viewpoint. The Uygurian Khans’ Titles are interpreted on the basis of Mongolian language and translated into Russian language for the first time. All the twelve Titles are read as Mongolian-language.
The article was written due to the modern practice of studies of Mongolian languages and thereby the necessity to interpret words from the remained language of the Tuoba (Tabgach). The article examines the translation by the Academic V. V. Radlov, a well-know specialist in Turkic philology, from the critical viewpoint. The Uygurian Khans’ Titles are interpreted on the basis of Mongolian language and translated into Russian language for the first time. All the twelve Titles are read as Mongolian-language.
Ключевые слова EN
Литература EN